这部在全球183个城市演出过的节目有17个不同的语言版本,全世界有超过1.45亿观众观看过。它是许多当代音乐爱好者的启蒙作品。对于普通观众来说,这个名字不会陌生,除了它的“江湖地位”,还因为它的原著小说在国内被改编成了多个版本的电影,命名为《夜半歌声》。女明星和剧场《人鬼情未了》的爱情故事感动了很多人。这部戏的第一个女主角是著名的莎拉布莱曼。作为新人,她因为1986年的伦敦首演而迅速走红。
自1988年正式登陆百老汇以来,它已经上演了34年,是百老汇上最长寿的剧。试图在百老汇观看这部剧的人都知道,策划和抢票几乎需要半年时间。2023年1月26日,《歌剧魅影》将迎来进驻百老汇35周年,不到一个月之后的2月18日,它将进行最后一次演出,创下13925场的最长演出纪录。
停播的最直接原因是疫情。2020年,新冠肺炎疫情席卷全球,百老汇成为疫情最严重的地区,关闭了18个月。2021年10月22日,《歌剧魅影》在暂停一年多后再次出现。那一周票房突破百万美元,但好景不长。《歌剧魅影》已经演了30多年了。当然,有许多“回头客”,但现在百老汇已经成为一个著名的景点。看音乐剧是很多来纽约的游客必打卡的项目,所以《歌剧魅影》的观众中游客比例很高。
由于纽约的游客数量尚未恢复到新冠肺炎疫情之前的数量,33,360,《歌剧魅影》的票房在短暂恢复后连续下滑。根据百老汇票房记录,爆发前的2019~2020年,周上座率基本稳定在80% ~ 90%。2021年,重新演出几个月后,随着圣诞档的加入,演出上座率仍大多在90%左右,但到2022年1月,这一数字突然跌破50%,随后上座率逐渐缓慢回升至80%。
话剧推广人剧评人杨认为,按照这个趋势,过一段时间,相信应该可以恢复或接近疫情前的数字,但《歌剧魅影》还是要停止演出,证明除了疫情,还有其他原因终止其在的演出。“我认为是时候终止它的生命周期了。”杨对《中国新闻周刊》说。
曾经,《歌剧魅影》是最赚钱的音乐剧,累计票房61亿美元。后来被《狮子王》 82亿美元的音乐剧票房超越。但百老汇排名第三的《狮子王》始终火爆,未受疫情影响,上座率保持在97%以上。另一个《汉密尔顿》被称为百老汇ATM,自去年9月恢复运营以来,总上座率在99%左右。这部2015年才开播的音乐剧,短短几年间票房已经超过20亿美元。
杨还记得2013年在上海文化广场第一次看《歌剧魅影》的时候,他被整场演出从前到后的复杂程度震惊了。好像以前看过的表演都成了“小儿科”。当时的演出项目经理杨,每次看到都想带着好戏去更多的城市,但看到《歌剧魅影》的时候,只能默默的说:“这么复杂的演出制作,我这辈子都不敢碰了”。
《歌剧魅影》的制作人75岁的传奇音乐剧制作人卡梅隆麦金托什曾经解释过为什么《歌剧魅影》这么贵。他说是因为他和韦伯在80年代创造《歌剧魅影》的时候,和今天是完全不同的世界。那仿佛是一个只考虑理想却不必考虑成本的时代。
所以,跌入现在的《歌剧魅影》的时代越来越难了。近年来,随着新冠肺炎疫情和俄乌冲突导致的通货膨胀,《歌剧魅影》本已昂贵的制作成本又涨了10万美元左右,现在一周80多万美元的票房根本不足以支撑其庞大的成本。麦金托什在最近的一次采访中表示,成本上升了,但票房却没有。“你不想毁了一部伟大的音乐剧。在我多年的职业生涯中,我一直记得一句话:一出戏的开场是一门艺术,停场也是一门艺术。”
停映的消息让全世界的影迷感到难过,但也引起了票房狂潮。消息传出24小时内,票房就达到了近200万美元。对于很多人来说,它不仅仅是一部音乐剧,更承载着回忆。背后有很多美丽的传说和轶事。比如说,据说已故的英国前王妃戴安娜就是它的忠实粉丝,特别喜欢里面的歌曲《All I ask of you》。在她和查尔斯结婚7周年的时候,她穿上古装,在剧院里拍摄了这首歌的MV,作为给查尔斯的礼物。
几乎与此同时,乔尔舒马赫执导的同名电影在美国上映,更容易传播的电影助推了音乐剧的人气。很多观众是通过电影第一次了解到它的完整剧情,然后真正一窥它的音乐魅力,才第一次接触到这部音乐剧。今天的音乐剧很多粉丝还记得《歌剧魅影》的盛况,当时还是一票难求。它成为许多中国观众对音乐剧的启蒙,甚至是音乐剧的代名词。
保利演艺制作部高级项目经理郭琦记得,《歌剧魅影》是天桥艺术中心2015年开业之初演出的第一部戏,直接奠定了天桥在北京音乐剧市场的地位。当年,其在北京的64场演出以7300万元的票房创造了北京演出史上的奇迹,是2014年北京所有音乐剧票房的两倍。
“虽然很遗憾百老汇版即将结束,但《歌剧魅影》已经在全球十余种语言上演了三十多年。中国版计划不会受到影响。”上海演艺集团总裁中国版音乐剧《歌剧魅影》制片人马在接受《中国新闻周刊》采访时表示。
《歌剧魅影》的选角一直是世界音乐剧的最高标准。创作团队需要经过多轮考核,选出表演唱歌跳舞最合适的演员。比如2004年《歌剧魅影》刚来中国时饰演女主角克里斯汀的玛妮拉比,当年就击败了500多名竞争对手获得了这个角色。《歌剧魅影》英文官网中文版招募演员的信息和申请表显示,演员的选拔范围是全球性的。
另一个重点是中文翻译。翻译是歌曲音乐剧歌剧等艺术领域的专业术语。不仅仅是翻译,还包括用翻译出来的词选词选韵,也就是歌词。实际上,它是音乐学和翻译学交叉的产物。音乐剧的翻译不仅要忠实传神优雅,还要考虑目的语的舞台视听和口语特征,观众的可接受性和语言的动作性。毕竟应该是在舞台上唱的。
在马看来,音乐剧的翻译还是需要演员唱功最好的支持,尤其是《歌剧魅影》中有很多高难度的唱段,翻译不能成为演员发挥的障碍。因此,中文版首先注重对剧情和人物情感的原汁原味的还原,同时希望在译词中体现汉语言的独特美感。他告诉《中国新闻周刊》,目前团队主要在忙选角和翻译。“这个中文版可以说除了演员和歌词之外,用的是英文版世界巡演的整个团队和设备,所以演员和歌词尤为重要。”
按照计划,《歌剧魅影》中文版将于明年首映,这也是《歌剧魅影》的第18个语言版本。这个版本和百老汇版本最大的不同就是做了很多舞台技术升级,让它可以进入不同设计规格和年代的影院。2003年,《歌剧魅影》在国内只能找到一家剧院,——上海大剧院,符合技术要求。2014年,这部剧终于可以在北京和广州演出了,而这一次,在中国版制作完成后,它去更多城市会有一个门槛。
要实现这些目标,达到最好的呈现,很多制作成本是无法节省的。例如,运输整个吴梅照明需要20多个集装箱。为了保证设备的运输安全,国内货运需要使用带减震器且成本较高的货车。比如除了观众能看到的舞台上的演员,幕后还有近50人的技术团队,其中机械灯光音响等核心岗位。必须由世界巡回赛原班人马担保。马说,《歌剧魅影》的确是音乐剧中最“贵”的剧目之一,但正是这些“买不起”的成本造就了《歌剧魅影》的顶级品质。
杂志名称《歌剧魅影》百老汇停止了游戏,但是黑夜中的约会并没有结束。
发表评论